Translate

Жетони Польського війська

 Жетон - PASAMAN JAN GRECKO KATOLIK . Тлумачення - Іван Пасаман, греко-католик. Де знайшли жетон - невідомо.
 Жетон - PAWEŁ PERCHAJŁO GR KAT . Тлумачення - Павло Перхайло, греко-католик. Де знайшли жетон - невідомо.
Жетон - JAN SIEŃKO KAT / 24/TR TARNOPOL 1908 . Тлумачення - Іван Сенько (1908 р.н.), католик з міста Тернопіль. Де знайшли жетон - невідомо.
 
Жетон - PIOTR TWARDOWSKI KAT / 5 P LWOW POWIAT 1915 . Тлумачення - Петро Твардовський (1915 р. н.), католик з Львівського повіту. Жетон знайшли в Калінінградській області.
 
 Жетон - SICINSKI MARIAN / 997 RAWA RUS 1911 . Тлумачення - Сицинський Мар'ян (1911 р. н.) з міста Рава-Руська. Де знайшли жетон - невідомо.
  Жетон - ANTONI MELNYK GR-KAT / 148 STR KAMIONKA 1917 . Тлумачення - Мельник Антін (1917 р. н.), греко-католик з села Кам'янка Рогатинського району Івано-Франківської області. Де знайшли жетон - невідомо.
 
 Жетон - ALFRED NIZINSKI RZM KAT / SARNY ROK 1917 . Тлумачення - Низинський Альфред (1917 р. н.), римо-католик з міста Сарни. Жетон був знайдений в околицях міста
Сьрода-Шльонська (Нижньосілезьке воєвлдство, Польща).

 
 Жетон - AUGUSTYN IWASYSZYN PR / 830 M LWOW 1912 . Тлумачення - Івасишин Авґустин (1912 р. н.), православний з міста Львів. Де знайшли жетон - невідомо.
Жетон - JAN FABRYCY KAT / 1 LWOW M 1913 . Тлумачення - Фабрици Іван (1913 р.н.), католик з міста Львів. Де знайшли жетон - невідомо.
 
Жетон - ARTIEMIJ MIELNIK PRAW / 134 DUBNO 1914 . Тлумачення - Мельник Артем (1914 р. н.), православний з міста Дубно. Жетон був знайдений в районі села Вілька Витицька (Wólka Wytycka) Люблінського воєводства, Польща.
Жетон - AUSZYL KINSZEBLA MOJ / 43 R ROWNE 1911 . Тлумачення - Аушиль Кіншебля (1911 р. н.), єврей з міста Рівне. Де знайшли жетон - невідомо.
Жетон - JAN KAZIMIER HAUCH / 132 DROHOBYCZ 1914 . Тлумачення - Казимир Іван (1914 р. н.) з  міста Дрогобич. Де знайшли жетон - невідомо.
 
Жетон -  PAWEL JAKOBISZYN / 894-L LWOW 1912 . Тлумачення - Павло Якобішин (1912 р. н.) з міста Львів. Де знайшли жетон - невідомо.
 
 Жетон -  BOJKO STANISLAW RZYM KAT / 1616 A LWOW 1917 . Тлумачення - Станіслав Бойко (1917 р. н.), римо-католик з міста Львів. Де знайшли жетон - невідомо.
Жетон - MARJAN LEMPICKI KAT / L LWOW MIASTO PPOR 1908 . Тлумачення - Мар'ян Лемпицький (1908 р. н.), католик з міста Львів. Де знайшли жетон - невідомо.
Жетон - STEFAN GASOWSKI KAT / RAWA RUSKA . Тлумачення - Степан Гасовський, католик з міста Рава Руська. Де знайшли жетон - невідомо.
Жетон - STEFAN  KUTI RK / PRZEMYSL 1905 . Тлумачення - Степан Кути (1905 р. н.), римо-католик з міста Перемишль. Де знайшли жетон - невідомо.
Жетон - PANAS JAN KAT / 97 A TARNOPOL 1909 . Тлумачення - Панас Ян (1909 р. н.), католик з міста Тернопіль. Де знайшли жетон - невідомо.

2 коментарі:


  1. Основна помилка - село як місце народження/походження, це місце мобілізації! Наприклад - Jan Fabrycy народився у Варшаві і жив там до 1937 року і що його дядько був польський генерал він отримав військову службу в 6 броньованому батальйоні (хотів бути танкистом).

    ВідповістиВидалити
  2. Сьогодні знайшов смертний жетон Юзефа Дуди, 1904р.н., мобілізований у Раві-Руській, католик. Знайшов лише одну частину жетона, значить солдат був убитий. Локація-Львівська обл., Яворівський р-н., с.Висіч. До 2 світової війни там було село Мазури, майже все заселене поляками...

    ВідповістиВидалити